| Principes généraux: Créée en  1989, la revue Millî Folklorest une périodique consacrée à  des arts et des traditions populaires ainsi  qu’au patrimoine culturel immatériel (PCI) focalisée  sur la Turquie et les pays où l’on pratique la langue turque. Ayant une  vocation interdisciplinaire et transdisciplinaire, Millî Folklor publie les résultats des  recherches des auters turcs et étrangers, folkloristes,  ethnologues, anthropologues et chercheurs travaillant sur le PCI. Millî Folklor paraît quatre fois par an: aux  mois de mars (numéro de printemps), juin (numéro d'été), septembre (numéro  d'automne) et décembre (numéro d'hiver). A la fin de tous les deux ans, on  établit un volume des articles publiés avec un index au dernier numéro d'hiver.  La revue est expédiée à ses  membres et personnes intéressés dans vingt  jours de sa publication. Les articles parus dans la revue peuvent être consultés en ligne du site Web de Millî Folklor,  <http://www.millifolklor.com>Note à l'attention des  auteurs: Les articles peuvent être  consacrés à des thémes concernant les arts et traditions  populaires et le PCI de la Turquie et des communautés turcophones. La revue  publie des articles en Turc ouvrant de nouvelles perspectives théoriques  et méthodologiques; la langue utilisée pour la rédaction des manuscrits est en  principe le Turc ou l’un des ses dialectes (tant qu'ils sont écrits en  manuscrit latin), les manuscrits en  Anglais, Français ou Espagnol seront les bienvenus.
 Normes de présentation: Tout article doit être proposé au comité de rédaction de MillîFolklor  sous la forme d'un manuscript de 5000 mots dont la version, saisie  sur Word, doit être adressée en document attaché (.doc) par le courrier  électronique à <gelenekselyy@yahoo.com>.  L'auteur veillera à préciser  son rattachement institutionnel et ses  adresses électronique et postale. Le texte doit être saisi en corps 12  et double interligne (de préférence en caractères  Times New Roman ou Arial) sans autre enrichissement typographique que l'emploi  de l'italique. Il doit comporter un seul niveau d'intertitres courts, des notes en numérotation  continue, l'ensemble des références bibliographiques en fin d'article, ainsi  qu'un titre en deuxième langue et un résumé (en deux langues)  de 250 mots maximum accompagné de cinq mots-clés (en deux langues). Le renvoi aux ouvrages  de références dans le texte courant et les notes doivent se faire par la simple  mention du nom d'auteur, de la date de parution et, le cas échéant, du numéro  des pages citées. Les articles refusés ne sont ni conservés ni retournés.
 Les droits et les  responsabilités juridiques des articles et des traductions édités incombent aux  auteurs/aux traducteurs
 |